Siamo particolarmente fieri di questo evento” prosegue de Corato, “perchè ha la capacità di portare direttamente sul territorio i soggetti-chiave per la promozione e diffusione del vino pugliese nel mondo e un selezionato parterre di giornalisti.
We are particularly proud of this event” continues de Corato, “because it brings to our region the key players for promoting Puglia’s wines and taking them all over the world, and also a selected group of journalists.
Questo gruppo, formato nel 2003 dalla FAO, dall’UNCTAD e dall’IFOAM, comprende rappresentanti di governi, di agenzie intergovernative e di altri soggetti chiave del settore privato, come gli addetti alla certificazione.
The task force, formed in 2003 by FAO, UNCTAD and IFOAM, comprises representatives of governments, intergovernmental agencies, and key stakeholders from the private sector, including certifiers and accreditors.
I nostri punti di forza sono la conoscenza approfondita delle logiche e dei trend del mercato immobiliare, dei soggetti chiave nelle compravendite - Investitori, Proprietari, Utilizzatori e Gestori - e delle loro esigenze reali.
Our strenghts are in-depth knowledge of the logical and the real estate market trends, key actors in the trades - Investitors, Owners, Users and Managers - and their real necessities.
Il progetto include tutti i soggetti chiave della filiera produttiva, come ad esempio i produttori di gelatina di palma.
The project includes all the key subjects along the production chain, including, for example, producers of palm jelly.
Oltre al maggior supporto militare, l'amministrazione Reagan e i suoi alleati conservatori si mossero per aumentare il riconoscimento nei confronti di Savimbi e dell'UNITA come soggetti chiave della guerra fredda.
In addition to escalating its military support for UNITA, the Reagan administration and its conservative allies also worked to expand recognition of Savimbi as a key U.S. ally in an important Cold War struggle.
Soprattutto, il nostro pilastro Istruire prevede di collaborare con molti soggetti chiave, interessati a promuovere il valore dei rifiuti di plastica.Per ulteriori informazioni sugli OSS: sdgs.un.org.
Most importantly, action for consumers through our Educate pillar we are partnering with many key stakeholders to promote the value of plastic waste.Find out more about the SDGs at sdgs.un.org.
Raccomandazioni politiche: un documento rivolto ai decisori politici e ad altri soggetti chiave con indicazioni su strategie auspicabili volte a combattere l’abbandono scolastico a livello locale, nazionale ed europeo.
Policy Recommendations A document to guide policy-makers and other relevant school stakeholders in their ESL strategies at a local, national and European level.
A tal fine è stato somministrato un breve questionario ad alcuni dei soggetti chiave in questo ambito (imprenditori agricoli).
To this end, a short questionnaire has been administered to some of the key actors in this field (agricultural entrepreneurs).
Migliorare la cooperazione tra soggetti chiave al fine di promuovere il trasferimento di conoscenze e le attività innovative nei settori chiave dell'area
PA 1 1b Strengthen the cooperation among key actors to promote the knowledge transfer and innovative activities in key sectors of the area
Ci piace ciò su cui si è lavorato, seppur per poco, ma abbiamo bisogno delle giuste persone per portare avanti il progetto, e se questi soggetti chiave non sono in grado di unirsi all'inizio dello sviluppo, allora è meglio posticiparne i lavori".
We like what has worked, albeit briefly, but we need the right people to carry out the project, and if these key players are not able to join at the beginning of the development, then it is better to postpone the works ".
• Le misure sono idonee a ridurre le emissioni di gas a effetto serra del 20%, che rappresenta l'obiettivo prefissato dall'Unione Europea per il 2020 Quali sono i soggetti chiave da coinvolgere?
• The measures are suitable to reduce greenhouse gas emissions by 20%, which is the goal set by the European Union for 2020 Who are the key people to be involved?
9 Quali sono i soggetti chiave da coinvolgere?
9 Who are the key people to be involved?
Per troppe persone il nostro sport è associato con il doping, con decisioni che vengono prese a porte chiuse e con conflitti incessanti con importanti membri della famiglia del ciclismo e con altri soggetti chiave.
"For far too many people our sport is associated with doping, with decisions that are made behind closed doors and with ceaseless conflicts with important members of the cycling family and other key stakeholders.
Informazioni dettagliate circa i soggetti chiave della scuola con gli articoli che sono stati creati da insegnanti.
Detailed information about the key school subjects with articles that have been created by teachers.
Strumenti di lavoro in rete, condivisi tra i partecipanti, soggetti chiave ed altre organizzazioni rilevanti e interessate, volti a moltiplicare gli effetti della disseminazione ed all’utilizzo dei prodotti del progetto.
Networking tool, shared by participants, stakeholders and other relevant and interested organizations, aimed at multiply the effect of dissemination and exploitation.
In generale, l’importanza della riduzione delle HCAI deve essere promossa in tutti i livelli dell’organizzazione da soggetti chiave che guideranno la lotta alle infezioni.
The importance of HCAI reduction in general has to be driven through all levels of the organisation by key players who will take the lead in fighting infection.
Corsi brevi focalizzati su soggetti chiave del fashion business.
Short courses focusing on key subjects in the fashion business.
Questo può migliorare il morale di tutta l'azienda e fornire ai soggetti chiave uno strumento con cui suggerire eventuali margini di miglioramento.
This can improve office morale and even give key people a vehicle through which to suggest improvement.
OS 1.1.: Migliorare la cooperazione tra soggetti chiave al fine di promuovere il trasferimento di conoscenze e le attività innovative nei settori chiave dell'area
SO 1.1: Strengthen the cooperation among key actors to promote the knowledge transfer and innovative activities in key sectors of the area. Expected result
Siamo particolarmente fieri di questo evento' prosegue de Corato, 'perchè ha la capacità di portare direttamente sul territorio i soggetti-chiave per la promozione e diffusione del vino pugliese nel mondo e un selezionato parterre di giornalisti.
We are particularly proud of this event', continues de Corato, 'because it brings to the region the key people in promoting and spreading the reputation of Puglia’s wines, alongside a carefully chosen group of journalists.
Girocollo Rue Des Mille da donna in argento 925% con 3 soggetti chiave, pace e corno con zirconi colorati della collezione "Stardust Double".
Woman's Rue Des Mille choker in 925% silver with 3 key subjects, peace and horn with colored zircons from the "Stardust Double" collection.
La demografia è uno dei soggetti chiave della storia del mondo Eurasiatico.
Demography in Russia, history, situation and prediction Demography is one of Eurasia’s key topic.
I partner, inoltre, sono impegnati ad intervistare dei soggetti chiave nel settore della formazione, per raccogliere informazioni rilevanti che potrebbero rivelarsi utili nel corso del progetto.
Interviews are also being done to key personalities in the training business, so that the partners collect valuable information to use in the project.
Sia i benefici per il paziente che per i soggetti chiave in termini di gestione delle risorse sono estremamente importanti.
Just as important as the benefits to the patient are those experienced by key stakeholders in terms of resource management.
In ogni incontro, saranno invitati 20 partecipanti, rappresentanti degli agricoltori, responsabile del territorio e circoscrizioni politiche nonché altri soggetti chiave.
In each regional policy roundtable, 20 participants were invited, representative of the farmer/land manager and policy-making constituencies as well as other key stakeholders as deemed relevant.
Il corso è mirato a utenti esperti dello Snow License Manager, e si focalizza su soggetti chiave aggiuntivi.
The course is aimed at experienced and certified Snow License Manager Users and focuses on some additional core subjects.
E ciò che è più importante, il coinvolgimento dei soggetti chiave dell’azienda nel processo.
And what is more important, the involvement of company’s key players in the process.
E comunque “l’unica ricetta è quella di un’assunzione di responsabilità da parte di tutti e tre i soggetti chiave della società: le istituzioni, il mondo dell’informazione e i cittadini stessi”.
And nevertheless “the only solution is that of the assumption of responsibility on the part of the three key elements of society: the institutions, the world of information and citizens themselves”.
La sua missione è proprio lo sviluppo e la conservazione di questo prezioso capitale ed è stata realizzata grazie al coinvolgimento di altri 2 soggetti chiave: lo stesso G.O./G.E.
Its mission is precisely the long-lasting development of this precious asset thus implemented thanks to the involvement of 2 other key players, the G.O/G.E and his/her manager who, in Club Med culture, has a specific responsibility in accompanying teams.
Comunque può essere condiviso con gli azionisti e con altri soggetti chiave.
They may be shared with stockholders and other key individuals, however.
Questo workshop di un giorno, dedicato agli operatori e altri interessati, riunirà i soggetti-chiave di tutta la filiera degli insetti commestibili, per condividere informazioni e fare rete.
This one-day stakeholder workshop will bring together key organisations from across the would-be insect supply chain to share information and network.
Report Incontri con Soggetti chiave Proposte avanzate dai partner.
Report Meetings with key stakeholdes. Proposal made by partner.
Ma allo stesso tempo gli agricoltori devono considerarsi soggetti chiave per fermare il degrado di vitali ecosistemi”, dice Alexander Müller, Vice Direttore Generale della FAO.
But at the same time farmers should be considered as key players in stopping degradation of vital ecosystems, ” said Alexander Müller, FAO Assistant Director-General.
Interviste a soggetti interessati / soggetti chiave (PMI e organismi intermediari) e presentazione di un questionario per le imprese.
Interviews to privileged stakeholders/key actors (SMEs and intermediary bodies) and submission of a questionnaire for companies
Relazione sui Ruoli dei Soggetti Chiave:
Reporting Roles of Key Stake Holders:
Si potrà inoltre verificare se ci sia stato un reale impatto sulla collaborazione dei soggetti chiave a livello regionale e transnazionale.
It will also be studied if there was a real impact on the collaboration of key players at regional and transnational levels.
Il marchio Caterpillar è utilizzato nelle comunicazioni per rappresentare la nostra azienda al cospetto della comunità degli investitori, dei dipendenti, delle autorità governative e di altri soggetti chiave.
The Caterpillar brand is used in communication to represent our corporation with the investment community, employees, public policy makers, and other key stakeholders.
TOGAF, sviluppata dall’Open Group, fornisce un vocabolario e una metodologia condivisi da tutti gli architetti e da tutti i soggetti chiave coinvolti.
TOGAF, developed by The Open Group, provides a common vocabulary and methodology for all architects and key stakeholders.
L'obiettivo è definire possibili strategie di inserimento nei mercati di riferimento confrontandosi con potenziali partner, canali di distribuzione e soggetti chiave.
The aim is to define possible introduction strategies into target markets with potential partners, distribution channels and influencers.
Inoltre, molti dei soggetti chiave libici che sono membri del National Endowment for Democracy (NED) fanno parte anche di questi gruppi e hanno partecipato a conferenze e a progetti di lungo corso per provocare un cambio di regime in Libia.
Moreover, many of the key Libyan individuals that are members of the National Endowment for Democracy (NED) are members of these groups and have also been part of conferences and longstanding plans pushing for regime change in Libya.
Influenza nella gestione, nella leadership e in altri soggetti chiave per quanto riguarda i vantaggi competitivi di essere una società orientata allo scopo
Influence management, leadership, and other key stakeholders as to the competitive advantages of being a purpose-driven firm
Tuttavia, possiamo spesso provare un vero senso di disagio quando dobbiamo negoziare o influenzare le persone su cui non abbiamo alcun potere posizionale - colleghi, altri dirigenti senior, clienti e altri soggetti chiave aziendali.
But, we can often feel a real sense of discomfort when we have to negotiate with or influence people over whom we have no positional power – peers, other senior leaders, customers and other key corporate stakeholders.
1.7083539962769s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?